Анатомія падіння
FHD 1080p
7.8
16
4
+1220

Опис Анатомія падіння

Успішну письменницю підозрюють у вбивстві власного чоловіка. Жінка всіляко заперечує провину, але слідство відкриває все більше підозрілих обставин сімейного життя. І навіть у сина з’являються сумніви в невинуватості матері. Що ж насправді сталося в віддаленому шале у французьких Альпах?

Дивитися Анатомія падіння онлайн українською в HD
На жаль, ми втратили базу фільмів та оновлюємо наш плеєр. Вибачте за незручності.
Плеєр Трейлер
Відгуків 2:
Залишити відгук
Написати відгук

Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
  1. Miroshka
    #1 Miroshka 16 березня 2024 03:54
    Якщо в інших фільмах з розслідуванням роблять так, щоб це було більш заплутано, хоча й виглядає туповато , іноді факти очевидні , то розслідування в цьому фільмі логічне , не попустили важливі факти і розклали все по поличках з різними версіями . Я мало розбираюсь в справжніх судових процесах , але це виглядало дуже переконливо . Рекомендую.
    +1
  2. V.
    #2 V. 18 травня 2024 21:29
    Помоскалений переклад, особливо біда з створенням і вживанням дієслів зворотної дії. Наприклад, "Я торкнувся стіни", тобто: "Я торкнув себе стіни". Українською має бути: "Я торкнув стіну" (рукою, а не себе торкнув; тоді стіна стоїть збоку). Москальське "доведеться" (= доведе себе, від "прійдьотся"), хоча має бути "треба, потрібно". Москальське "вона добивалася" (= вона добивала себе, від москальського "она добівалась") має бути "вона прагнула". Москальське "їй подобалося" (= подобало себе), це українське "їй було до вподоби". І т..д. Москальське "улюблене заняття" - це українською: улюблена справа (слова "занятий" немає в укр. мові). На додаток ще й американізми додані.
    0
Авторизація